<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarios en: Ayudarnos a traducir</title>
	<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/</link>
	<description>Rammstein Europe Noticias</description>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:10:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>Por: kevin</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-17</link>
		<author>kevin</author>
		<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 03:58:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-17</guid>
					<description>hola si quieren yo les puedo traducir el texto me lo manadan a mi messenger ok (sie_hassen@hotmail.com)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola si quieren yo les puedo traducir el texto me lo manadan a mi messenger ok (sie_hassen@hotmail.com)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: ignacio indust</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-54</link>
		<author>ignacio indust</author>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 01:31:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-54</guid>
					<description>un saludo a todos los fanaticos de rammstein, es un placer poder comentar lo mejor en musica desde chile.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un saludo a todos los fanaticos de rammstein, es un placer poder comentar lo mejor en musica desde chile&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: gabriel</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-55</link>
		<author>gabriel</author>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 01:56:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-55</guid>
					<description>ola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Sadock</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-82</link>
		<author>Sadock</author>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 15:40:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-82</guid>
					<description>Yo puedo ayudar con la traduccion si algo mandar la ingo al correo, I will rammtein in colombia1! chaito</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo puedo ayudar con la traduccion si algo mandar la ingo al correo, I will rammtein in colombia1! chaito</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Aleman</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-89</link>
		<author>Aleman</author>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 19:47:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-89</guid>
					<description>Hola con gusto puedo ayudarles a traducir :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola con gusto puedo ayudarles a traducir <img src='http://es.rammstein-europe.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Aleman</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-90</link>
		<author>Aleman</author>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 19:48:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-90</guid>
					<description>envienme un  texte o lo que quieran y yo  se  los tradusco con mucho  gusto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>envienme un  texte o lo que quieran y yo  se  los tradusco con mucho  gusto</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Jordan</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-91</link>
		<author>Jordan</author>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 21:47:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-91</guid>
					<description>mandenme para traduccion. 100% confiable, con todo el tiempo del mundo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mandenme para traduccion. 100% confiable, con todo el tiempo del mundo.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Jordan</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-92</link>
		<author>Jordan</author>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 21:49:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-92</guid>
					<description>. Nada mas que letras .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>. Nada mas que letras .</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Malditabatera</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-96</link>
		<author>Malditabatera</author>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 01:24:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-96</guid>
					<description>Olas de vuelta!
Ya posoteé otro msj en la sección en inglés, pero por si las moscas acá ando nuevamente.
Sería por demasiado honor poder traducir para esta web.
Llevo 12 años estudiando inglés, incluyendo conversación y modismos del idioma. 
Me sentiría por demás halagada de recibir un mail suyo (o una respuesta al q ahora voy a mandar).
Estoy a sus órdenes, envíen en Inglés y devolveré en el mejor español que pueda.
Muchas gracias y espero vivir (o q ellos vivan) lo suficiente para podeer ver a rammstein en Buenos Aires.
Chau y grax X hacer de esta web un lugar mas acogedor para todos los de habla hispana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olas de vuelta!<br />
Ya posoteé otro msj en la sección en inglés, pero por si las moscas acá ando nuevamente.<br />
Sería por demasiado honor poder traducir para esta web.<br />
Llevo 12 años estudiando inglés, incluyendo conversación y modismos del idioma.<br />
Me sentiría por demás halagada de recibir un mail suyo (o una respuesta al q ahora voy a mandar).<br />
Estoy a sus órdenes, envíen en Inglés y devolveré en el mejor español que pueda.<br />
Muchas gracias y espero vivir (o q ellos vivan) lo suficiente para podeer ver a rammstein en Buenos Aires.<br />
Chau y grax X hacer de esta web un lugar mas acogedor para todos los de habla hispana.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: gabriel samano</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-99</link>
		<author>gabriel samano</author>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 03:20:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-99</guid>
					<description>hola mucho gusto en conocerte soy de leon gto mexico quiero tu ayuda para traduci el titulo de una cancion mira no se como se escribe en aleman pero yo le entiendo do rich so good</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola mucho gusto en conocerte soy de leon gto mexico quiero tu ayuda para traduci el titulo de una cancion mira no se como se escribe en aleman pero yo le entiendo do rich so good</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: xsolysx</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-102</link>
		<author>xsolysx</author>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 18:45:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-102</guid>
					<description>Si quieren os ayudo a traducir mi msn hotmail: xthetomatesolysx@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si quieren os ayudo a traducir mi msn hotmail: <a href="mailto:xthetomatesolysx@hotmail.com">xthetomatesolysx@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Xavier</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-103</link>
		<author>Xavier</author>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 19:58:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-103</guid>
					<description>ola a todos si kieren puedo ayudar a traducir soy español envenlos a mi correo pararramon@hotmail.com y traducire todos los k pueda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola a todos si kieren puedo ayudar a traducir soy español envenlos a mi correo <a href="mailto:pararramon@hotmail.com">pararramon@hotmail.com</a> y traducire todos los k pueda</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Xavier</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-104</link>
		<author>Xavier</author>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 20:02:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-104</guid>
					<description>estoy deseando k llege el dia k rammstein venga a barcelona!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estoy deseando k llege el dia k rammstein venga a barcelona!!!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Yazz</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-314</link>
		<author>Yazz</author>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 20:08:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-314</guid>
					<description>No sé si todavía este a tiempo, pero yo también los puedo ayudar ;) y en serio, me encantaría hacerlo!  
Aquí dejo mi correo deep_antrax@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No sé si todavía este a tiempo, pero yo también los puedo ayudar <img src='http://es.rammstein-europe.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> y en serio, me encantaría hacerlo!<br />
Aquí dejo mi correo <a href="mailto:deep_antrax@hotmail.com">deep_antrax@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: arle_the_rock</title>
		<link>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-456</link>
		<author>arle_the_rock</author>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 01:29:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://es.rammstein-europe.com/ayudarnos-a-traducir/#comment-456</guid>
					<description>mira gabriel es du reichst so gut :hueles tan bien es lo q significa ok</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mira gabriel es du reichst so gut :hueles tan bien es lo q significa ok</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
